Skip to content
Logo strony
  • Strona główna
  • Angielski ogólny
  • Angielski biznesowy
  • Angielski do egzaminów
  • O mnie
  • Kontakt
  • BLOG
Menu Zamknij
  • Strona główna
  • Angielski ogólny
  • Angielski biznesowy
  • Angielski do egzaminów
  • O mnie
  • Kontakt
  • BLOG
Read more about the article 3 częste błędy językowe Amerykanów

3 częste błędy językowe Amerykanów

  • Post author:admin
  • Post published:04/09/2023
  • Post category:Angielski ogólny/Gramatyka/Nauka angielskiego/Słownictwo

Jak unikać ich w nauce angielskiego? Każdy język rządzi się swoimi prawami i z angielskim nie jest inaczej. My, Polacy, często spotykamy się z błędami jak np. wziąść, swetr czy…

Czytaj dalej3 częste błędy językowe Amerykanów
Read more about the article Estimate, estimation, quote czy bid? – jak mówić o wycenie?

Estimate, estimation, quote czy bid? – jak mówić o wycenie?

  • Post author:admin
  • Post published:29/05/2023
  • Post category:Angielski ogólny/Gramatyka/Nauka angielskiego/Słownictwo

Rozmawiając o kosztorysie, wycenie czy ofercie dla klienta, często pojawia się pytanie czy użyć "estimate", "estimation", "quote", "bid", a może jeszcze innego słowa? Jest wiele słów w angielskim, które możemy…

Czytaj dalejEstimate, estimation, quote czy bid? – jak mówić o wycenie?
Read more about the article Advice czy advise – rzeczowniki i czasowniki angielskie

Advice czy advise – rzeczowniki i czasowniki angielskie

  • Post author:admin
  • Post published:16/02/2023
  • Post category:Angielski ogólny/Gramatyka/Nauka angielskiego/Słownictwo

Jest w angielskim kilka czasowników, które wyglądają podobnie do rzeczownika (np. advice i advise). Są też natomiast czasowniki, które mają dokładnie taki sam zapis jak rzeczowniki, ale pojawia się wtedy…

Czytaj dalejAdvice czy advise – rzeczowniki i czasowniki angielskie
Read more about the article In time czy on time?

In time czy on time?

  • Post author:admin
  • Post published:07/01/2023
  • Post category:Angielski biznesowy/Angielski ogólny/Gramatyka/Nauka angielskiego/Słownictwo

Osoby, które uczą się angielskiego często zastanawiają się, czy w danym kontekście powinni użyć in time czy on time? In time oznacza w porę, a on time punktualnie, ale jak…

Czytaj dalejIn time czy on time?
Read more about the article In the beginning czy at the beginning?

In the beginning czy at the beginning?

  • Post author:admin
  • Post published:04/12/2022
  • Post category:Angielski biznesowy/Angielski ogólny/Gramatyka/Słownictwo

Zacznijmy od tego, że oba wyrażenia (in the beginning i at the beginning) są poprawne i są równie często używane. Niestety zazwyczaj słowniki angielsko-polskie tłumaczą je tak samo, przez co…

Czytaj dalejIn the beginning czy at the beginning?

Stosujemy pliki cookies. Możesz zmienić ustawienia plików cookies w zakresie podmiotów trzecich w swojej przeglądarce. Szczegółowe informacje znajdziesz w Polityce Prywatności oraz w ustawieniach swojej przeglądarki internetowej.

Piotr Łuniewski
Powered by  Zgodności ciasteczek z RODO
Przegląd prywatności

Ta strona korzysta z ciasteczek, aby zapewnić Ci najlepszą możliwą obsługę. Informacje o ciasteczkach są przechowywane w przeglądarce i wykonują funkcje takie jak rozpoznawanie Cię po powrocie na naszą stronę internetową i pomaganie naszemu zespołowi w zrozumieniu, które sekcje witryny są dla Ciebie najbardziej interesujące i przydatne.

Ściśle niezbędne ciasteczka

Niezbędne ciasteczka powinny być zawsze włączone, abyśmy mogli zapisać twoje preferencje dotyczące ustawień ciasteczek.