Skip to content
Logo strony
  • Strona główna
  • Angielski ogólny
  • Angielski biznesowy
  • Angielski do egzaminów
  • O mnie
  • Kontakt
  • BLOG
Menu Zamknij
  • Strona główna
  • Angielski ogólny
  • Angielski biznesowy
  • Angielski do egzaminów
  • O mnie
  • Kontakt
  • BLOG
Read more about the article 3 częste błędy językowe Amerykanów

3 częste błędy językowe Amerykanów

  • Post author:admin
  • Post published:04/09/2023
  • Post category:Angielski ogólny/Gramatyka/Nauka angielskiego/Słownictwo

Jak unikać ich w nauce angielskiego? Każdy język rządzi się swoimi prawami i z angielskim nie jest inaczej. My, Polacy, często spotykamy się z błędami jak np. wziąść, swetr czy…

Czytaj dalej3 częste błędy językowe Amerykanów
Read more about the article Estimate, estimation, quote czy bid? – jak mówić o wycenie?

Estimate, estimation, quote czy bid? – jak mówić o wycenie?

  • Post author:admin
  • Post published:29/05/2023
  • Post category:Angielski ogólny/Gramatyka/Nauka angielskiego/Słownictwo

Rozmawiając o kosztorysie, wycenie czy ofercie dla klienta, często pojawia się pytanie czy użyć "estimate", "estimation", "quote", "bid", a może jeszcze innego słowa? Jest wiele słów w angielskim, które możemy…

Czytaj dalejEstimate, estimation, quote czy bid? – jak mówić o wycenie?
Read more about the article Advice czy advise – rzeczowniki i czasowniki angielskie

Advice czy advise – rzeczowniki i czasowniki angielskie

  • Post author:admin
  • Post published:16/02/2023
  • Post category:Angielski ogólny/Gramatyka/Nauka angielskiego/Słownictwo

Jest w angielskim kilka czasowników, które wyglądają podobnie do rzeczownika (np. advice i advise). Są też natomiast czasowniki, które mają dokładnie taki sam zapis jak rzeczowniki, ale pojawia się wtedy…

Czytaj dalejAdvice czy advise – rzeczowniki i czasowniki angielskie
Read more about the article In time czy on time?

In time czy on time?

  • Post author:admin
  • Post published:07/01/2023
  • Post category:Angielski biznesowy/Angielski ogólny/Gramatyka/Nauka angielskiego/Słownictwo

Osoby, które uczą się angielskiego często zastanawiają się, czy w danym kontekście powinni użyć in time czy on time? In time oznacza w porę, a on time punktualnie, ale jak…

Czytaj dalejIn time czy on time?
Read more about the article In the beginning czy at the beginning?

In the beginning czy at the beginning?

  • Post author:admin
  • Post published:04/12/2022
  • Post category:Angielski biznesowy/Angielski ogólny/Gramatyka/Słownictwo

Zacznijmy od tego, że oba wyrażenia (in the beginning i at the beginning) są poprawne i są równie często używane. Niestety zazwyczaj słowniki angielsko-polskie tłumaczą je tak samo, przez co…

Czytaj dalejIn the beginning czy at the beginning?

Stosujemy pliki cookies. Możesz zmienić ustawienia plików cookies w zakresie podmiotów trzecich w swojej przeglądarce. Szczegółowe informacje znajdziesz w Polityce Prywatności oraz w ustawieniach swojej przeglądarki internetowej.

Piotr Łuniewski
Powered by  GDPR Cookie Compliance
Privacy Overview

This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.

Strictly Necessary Cookies

Strictly Necessary Cookie should be enabled at all times so that we can save your preferences for cookie settings.

If you disable this cookie, we will not be able to save your preferences. This means that every time you visit this website you will need to enable or disable cookies again.